9月16日,第二届全国朝鲜(韩国)语专业MTI教学研讨会在对外经济贸易大学举行。此次研讨会由对外经济贸易大学外语学院朝(韩)语系主办。韩国韩南大学教授闵泳大担任研讨会国际主席,对外经济贸易大学外语学院院长、教授徐永彬担任国内主席。出席会议的嘉宾有北京第二外国语学院东方语学院院长、教授金振杰、北京语言大学教授崔顺姬,以及来自北京大学、山东大学、中央民族大学、延边大学、中国海洋大学、中国传媒大学、天津外国语大学、天津师范大学、大连外国语大学、烟台大学、广西师范大学等全国13所高校的众多专家学者。
对外经济贸易大学外语学院院长、全国朝鲜(韩国)语专业MTI教学研究会会长徐永彬在开幕词中回顾了经贸大学外语学院朝(韩)语系的建系历史,以及近年来朝(韩)语MIT专业的发展及特色,并重点介绍了活跃在外交部、商务部等国家部委以及各大高校、知名企业的对外经贸大学朝(韩)语系优秀毕业生。他还表示朝(韩)语系近期将会举办一系列丰富的学术会议,庆祝贸大朝鲜(韩国)语系建系65周年。
研讨会上,参会的20余位朝鲜(韩国)语学者针对朝鲜(韩国)语MTI的学科教育、教学过程中存在的问题及解决方案、完善口笔译教学方法等课题,结合实际教学案例与相关翻译学理论进行了论文发表,并介绍了各自院校的朝鲜(韩国)语MTI专业学科发展、学校特色、授课内容等情况。参会学者认真听取发言者的论文发表及观点阐述,并对会议论文进行热烈、积极的讨论。
此次研讨会是继第一届全国朝鲜(韩国)语专业MTI教学研讨会之后,由对外经济贸易大学外语学院朝鲜(韩)语系连续主办的第二届会议。与会嘉宾、专家学者共同提出要推进、深化两届会议取得的成果,一致认为伴随“一带一路”的实施、建设和外语人才需求的增长、提升,我国朝鲜(韩国)语翻译硕士(MTI)专业学位教育不断实现规模化发展的同时,也已迈入完善相关教学体系,强化新形势下高层次、复合型应用人才培养的新阶段。为了更好地服务国家战略,进一步推进我国朝鲜(韩国)语翻译硕士学科建设和人才培养,全国朝鲜(韩国)语专业MTI教育学者应集思广益、同心戮力,围绕朝鲜(韩国)语MTI教学法和科学研究等课题,探索高层次、专业化、应用型翻译人才的培养模式,同时进一步促进朝鲜(韩国)语专业MTI教学研究的资源共享合作,创建更为广泛、有效的交流、协同机制。
|